软件频道>设计工具系统开发安全办公陶吧IT教育Vista频道|Google Chrome Spring Web Flow 2.0 入门
您现在的位置: 天极网 > 软件频道 > 谷歌中国首页微调 “翻译”替换“热榜”

谷歌中国首页微调 “翻译”替换“热榜”

2008-07-22 09:37作者:韩建光出处:天极网软件频道责任编辑:那天

  日前,Google中国首页再次进行了调整,原先的“热榜”功能被“翻译”所取代。

  今年3月28日,Google中国主页首次进行了改版。在原有简单的搜索框下,Google中国增加了视频、图片、资讯、地图、博客搜索、热榜和网站导航等多个动画风格的功能入口。此后,Google中国首页还有过两次调整,“资讯”和“博客搜索”分别被“生活”和“财经”所取代。

  “热榜”被替换的原因,有博客猜测可能是Google中国经过监测后发现访问效果不佳,所以将其剔除出去。目前,用户仍然可以通过左上角的“更多”进入和使用“热榜”等功能。

  也有分析人士认为Google中国此举是因为奥运前夕在线翻译市场需求增加和竞争对手发力有关。

  调查资料显示,2007年,全球翻译市场年产值已从2004年的130亿美元(亚太地区占30%)发展到400多亿美元。其中,仅将网页上的外语译成本国语言一项就有17亿美元。

  7月10日,百度也正式推出免费的在线翻译服务。百度翻译服务是之前“百度词典翻译服务”的升级,提供了中英、英中的全文互译服务,同时支持单词、短语查询,并支持千字长篇翻译。

  此前,网易有道、雅虎乐译均早已染指翻译市场。拥有互联网时代全球机器翻译领先技术的Google,则在今年5月8日与中国最有实力的翻译软件金山词霸达成合作,共同发布了免费的谷歌金山词霸。该服务包括金山词霸既往的桌面翻译服务,并加入了Google的在线翻译功能,提供全文翻译、整句翻译及网页翻译等服务。Google同时将在线翻译服务本土化,默认功能为中英文互译,并支持其他语言的互译。

  艾瑞咨询在一项调查结果中表示,随着网络的普及,用户对国外网页、 博客、 社区的浏览次数逐步增长,催生对在线翻译的需求。搜索引擎运营商之所以对在线翻译服务高度重视,是因为在线翻译服务所覆盖的用户群呈两极化态势,翻译软件一方面黏着了较为高端的用户群,搜索引擎运营商希望借助在线翻译服务吸引高端用户使用,并提升其产品的广告价值,创造多元的盈利来源。而另一方面,翻译软件则有广泛的年轻新用户群使用,搜索引擎运营商能针对这些新用户展开品牌攻势,提升品牌知名度。

软件资讯·软件下载尽在天极软件

相关搜索: 互联网搜索引擎
关注此文读者还看过
  • 文件大小:0B
  • 下载次数:134867
  • 更新日期:2007-03-16
  • 软件版本:绿色版
  • 适用平台:Win9x/Me/NT/2000/XP
  • 软件类型:翻译软件
近期热点
文章排行
本周
本月
最近更新
关于我们|About us|网站律师|天极服务|电子杂志|RSS订阅|加入我们|网站地图
TMG
Copyright (C) 1999-2009 Chinabyte.com, All Rights Reserved 版权所有 天极网络
商务联系、网站内容、合作建议:010-82657868
版权声明 在线提交意见反馈 渝ICP证B2-20030003号
经营性网站备案信息 网警备案 中国网站排名
天极传媒:天极网|比特网|IT专家网|IT商网|52PK游戏网|IT分众